Боки_СРС 29.7.2015. 4:44
Пошто је Псалтир део Библије, да не отварам нову тему. Шта мислите о постојећим преводима Псалтира? Неки познатији су , , , а чуо сам да постоји и неки Чарнићев. Такође, псалтир штампа и Артемије, који је уствари Даничићев са неких 30-40 исправки крупнијих грешака. Такође ме занима са којих језика су рађени ти преводи. Претпостављам да је Даничићев с немачког, Тасин је са грчког и црквенословенског, Дамаскинов скоро буквални, са црквенословенског, за Чарнићев претпостављам да је са енглеског, будући да је он и Нови Завет преводио са енглеског (исправите ме ако грешим). Такође има још један превод, Самарџићев, са хебрејског; тачније двојезична књига - хебрејски и српски.
Има ту и неки Огњеслав Острожински, али то нећу рачунати у преводе. То је уметничко дело, али није Свето Писмо јер Свето Писмо не може да се препевава него мора прецизно да се преводи. Нечија уметничка слобода не може да се приписује Богу.
"ОПАСНЕ СУ КОРЕ ОД БАНАНЕ"