Страница 1 од 3

Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 5.1.2012. 15:41
Боки_СРС
Ова тема је покренута ради:
* дискусија о црквенословенском језику
* размењивања црквенословенских молитви, текстова, речника и фонтова

За почетак, оволико од мене:
Буквар
Црквенословенски речник
Црквенословенско - руско - енглески речник
Црквенословенска азбука (са правилима за читање и писање)
Најосновније молитве (куцано модерним писмом, фонт "Arial Unicode MS", без скраћеница и акцената)
Свето Писмо (Библија)
Псалам 50
Химна љубави (1. Кор. гл. 13)
Фонтови
Фонт "Слово"
Фонт "ChurchSlavonicLS"
Фонт "SlovenicBible
О црквеном језику - архимандрит Рафаил (Карелин)

Молим вас, ако неко може да нађе фонт за румунску ћирилицу, нека избаци линк. Много сам се злопатио и нигде нисам нашао.
Слика
Молитва Господња (Оче наш) на румунском

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 6.1.2012. 16:47
Jovan-Vladimir
http://www.churchslavonic.org/

Црквенословенска тастатура.

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 31.3.2013. 16:41
Боки_СРС

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 8.4.2013. 2:29
Боки_СРС
Ево једног дивног псалма, 136-ог, са текстом:

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 22.4.2013. 13:01
Боки_СРС
Руси су овог пута надмашили себе: :D


Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 20.6.2013. 18:05
Боки_СРС
Надам се да нисам забрљао нешто, јер не знам превише добро ЦСЛ језик:
Слика

А ево сјајних предавања о АЗБУЦИ Нине Павловне Саблине, најбољег познаваоца ЦСЛ језика у последњих неколико векова:
http://www.youtube.com/watch?v=AOR9kkkRTRM&list=PLLLSSsv0KBL9TqZxT_kbjprD_oZUEk-9P

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 28.8.2014. 19:34
Боки_СРС
Песма АГНИ ПАРТЕНЕ од светог Нектарија егинског, сада на црквенословенском:

Слика

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 28.8.2014. 20:10
ДејанНационалистa
Ево брате Боки, ако је то то:
Слика

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 28.8.2014. 23:13
Боки_СРС
Јесте, али треба ми неки фонт који има сва та слова.

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 14.9.2014. 18:54
MileMile
Смешни сте са својом цензуром. Црквенословенски језик је потпуно беживотан језик, као што рекох, и никакво брисање мојих постова неће променити чињеницу да на њему никад ништа осим молитава непостојећем јеврејском божанству није написано.

Немојте да будете тако јадни, немојте да бришете ово што сам написао. Против овога што тврдим борите се истином, ако можете, ако је истина на вашој страни. Објавите само један наслов било каквог научног дела написаног на црквенословенском језику, и признаћу да сам погрешио. Објавите један рецепт за сарму или за мусаку, или за било које друго јело или пићенаписан црквенословенским језиком, и тада ћу се извинити. Објавите било који текст који има везе са било чим што није црквена тема, и опет ћу се извинити.

У супротном очекујем да се цензор извини мени. То извињење је минимум неопходан за часно признавање пораза. Знам да би хришћани (као и све остале присталице аврамовских религија) много радије каменовали неистомишљеника, али пошто смо ми и Срби, онда верујем да тај кодекс части и даље постоји.

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 14.9.2014. 23:04
ДејанНационалистa
Ево овде ћу ти одговорити, мада си и на другој теми с***, ти си МилеМиле у дубоком офсајду.

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 17.9.2014. 2:52
Vranac
Српски говорни језик и није имао проблема са приземним и свакодненим појмовима, као што је рецепт за справљање неког јела. Али баш за филозофске, теолошке и апстрактне појмове нам је добро дошао црквенословенски језик, који је требало да буде ризница за богаћење књижевног језика, али уместо тога ми смо за све филозофске и апстрактне појмове преузимали латинске речи.

Владика Данило је говорио о томе:




Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 29.9.2014. 1:39
Боки_СРС
MileMile ::Смешни сте са својом цензуром.

Човече ниси лепо прочитао правила овог потфорума у коме пише да он није за опште пљување по Православној вери и Цркви. Зато ти је обрисана порука.
Атеистима и политеистима није место на овом подфоруму.
Немој, дакле, више да досађујеш.

MileMile ::Објавите само један наслов било каквог научног дела написаног на црквенословенском језику, и признаћу да сам погрешио. Објавите један рецепт за сарму или за мусаку, или за било које друго јело или пићенаписан црквенословенским језиком, и тада ћу се извинити. Објавите било који текст који има везе са било чим што није црквена тема, и опет ћу се извинити.

Човече, да је то језик којим се пишу рецепти за мусаку, не би се звао ЦРКВЕНОсловенски него мусакословенски. :D
Схвати нешто. Пошто је за нас словене који верујемо у Бога Бог највећа светиња, то је и овај древни наш језик који је настао у периоду највеће побожности народа за нас вредан језик. А нарочито му даје вредност то што се на њему нису писали рецепти за сарму и еротски романи, већ оно највредније што зовемо светињом тј. Свето Писмо, Молитвеници, Псалтири, Житија Светих, Добротољубље итсл.

Дакле за атеисте су то безвредна писанија и мртав језик, а за вернике свети језик; и ту нема расправе, батали више.

Још нешто: Овај језик нити је вештачки пошто је огромна сличност са старословенским и рускословенским (дакле био је говорни); нити мртав с обзиром да га користе свештеници и верници.

Ево да допринесем теми још мало:
Житије св. Методија и Кирила (на црквенословенском)
Житије свете Марије египћанке (цсл)

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 1.10.2014. 7:26
Vranac
Јел постоје неки црквенословенски текстови на вуковици?

Re: Црквенословенски језик - језик Анђелâ

ПорукаПослато: 1.10.2014. 23:47
Боки_СРС
Vranac ::Јел постоје неки црквенословенски текстови на вуковици?

:) Не верујем. То би било подједнако накарадно колико и нпр. француски на вуковици.

А шта ће ти то? Ако ти баш треба нешто на вуковици, могу ја да ти препишем; али држим да није толико тешко да се научи читање.

Ево на вуковици Оче наш (мада нисам присталица тога):
Слика

Старо писмо је ипак некако супериорније и има виши смисао.